Juridische woordenlijst

Esaki ta un pagina ku palabranan i konseptonan den ámbito hurídiko prosedente di diferente fuente, manera entre otro Korte di Hustisia, korantnan, bukinan di palabra, radio i televishon.

Palabranan i konseptonan ta ser añadí kontinuamente. Nifikashon di e palabranan i konseptonan ta sigi na su debito tempu.

A

aboli

abogado di warda

absolushon

aksesibilidat

akta di nasementu

akto ilegal dañino

akuerdo

akuerdo mutuo

alarga

aliado kriminal

amonesta

amonestashon

aprobashon

apsolve di akusashon

apsolushon

asesinato

B

bagatelisá

bai korte

bálido

base den lei

base hurídiko

“beslag”

beslag konservatorio

boluntario

bou di huramentashon

burdugá

but

C

chantahe

D

daño di perhuisio

daño material

daño na reputashon

dagfar

deber profesional

defakto

défisit presupuestario

dekomisá

dekreto

delito

demanda

demanda di fiskal

den man di tersera 

derecho humano 

derecho pasivo di votashon

desishon ministerial

desolushon

desolve

destrui un desishon

destaho públiko

detenshon preventivo

“deurwaarder”

dianan di fakansi

di forma ilegal

disminushon

disolushon

dispensashon

drenta na vigor

domisilio

dosjé penal

duna oido

duna preferensia

E

echo

echo kastigabel

eksepshon

eksonerashon

ekspira

ekspropia

eskoho liber

embolbimiento

enkubrimentu

enrikesementu inhusto

entama

entidat

entendimentu

F

finansa públiko

fiskal

fiskal mayó

fiskal ouksiliar

forsa retroaktivo

forsanan superior

forsa mayó

froude

froudulento

G

garantia di suministro

gastunan fiho

H

haña retiro

hasi huramentu

huisio sumario

huisio sumario penal

hunta di Komisario

hur

hür

hura

hustifika

I

ilegal

impuesto di importashon

impuesto di konsumo

infrakshon

inhustu

inkriminante

inmanehabel

inosensia

intenshon

intenshon kondishonal

J

K

kaduka

kasonan di infrakshon di tráfiko

keda bo kas

kobradó

kombenio

kombenio di hür

komishon rogatorio

kompania anonimo di gobiernu

komplisé

konfiabel

kontesta di turno

kontrakt

kòntrakt di hür

kòntrakt di labor

kontrato

kontrato di labor

kontrato fiho

korte di apelashon

korte komun

kontra pago

konsiderá

konvokashon

kulpabel

kulpabilidat

kumbiní un prosedura

krímen

L

labamentu di plaka

lei pa proteha informashon personal di terser

limitá

luga di delito

M

maltrato

maltrato severo

malversashon

mandato

maneho di toleransia

mèldumentu

motibu válido

N

nade di aber

negosiashon

no responsabel mentalmente

normanan

notisia falsu

nulo

O

obliga

obligashon pa kumpli ku né

oferta

“ontheffing”

opheshon

otorga

oumento di sueldo

ousteridat

P

pago indebido

palabrashon

pèrmit

pèrmit di establesimentu

perhudika

persekushon

persona hurídiko

piesa

pista

petishon

ponensia

posishon

pospone

pretu riba blanku

prinsipio di legalidad

prolonga

propiedat

proporshonalmente

prosedernan ku mester sigui

prosèsverbal

proyekto di legalisashon

prueba di ADN

Q

R

ratifikashon

rechaso

rekerí      

rekesitonan

rekisitorio

retiro d’imediato

S

salario mínimo

salbaguardia

sekretario hurídiko

servisio permanente

sin su konosemenu

sitashon

soborno

sospecho serio

“stakeholders”

stipula

stipulashon di konfidensialidat

supstansia

suspenshon

T

testigu di korona

“tereno erfpacht”

título hurídiko

toque de queda

trahadó

transakshonan no usual

U

usuario final

V

verbalisante

vigente

viktima

W

hues komisario

wes komisario

X

Y

Z